-
1 turn an honest penny
1) Общая лексика: заработать честным трудом, нажить честным путём, подрабатывать, честно зарабатывать, заработать честным путём, нажить честным трудом, подрабатывать (тж.)2) Табуированная лексика: быть проституткой, быть сутенёром -
2 honest
1. [ʹɒnıst] a1. честныйan honest man - честный /порядочный/ человек
poor but honest - беден, но честен
honest employment - честный труд; честное занятие
an honest living - честно заработанные средства к существованию; честный заработок
honest means - честные /законные/ средства
as honest a man as ever lived /as ever broke bread, as ever trod on earth/ - честнейший /порядочнейший/ человек, честнейшая душа
2. 1) правдивый; прямой, искренний; откровенныйan honest face /countenance/ - открытое /честное/ лицо
to be honest in one's repentance - быть искренним в раскаянии, искренне раскаиваться
to be quite honest about it - разг. говоря чистосердечно /откровенно, начистоту/
to be honest, I was wrong - честно говоря, я ошибся
I shall be honest with you - разг. скажу вам откровенно, не буду скрывать; я буду с вами искренен /откровенен/
2) добросовестный; верныйan honest effort /attempt/ - добросовестные усилия, честная попытка
honest chronicler - а) беспристрастный летописец; б) объективный историк
to be honest to one's principles [convictions] - быть верным принципам [убеждениям]
3. настоящий, подлинный, нефальсифицированныйhonest goods - доброкачественные товары, натуральная продукция ( не суррогат)
honest material - тех. доброкачественный материал
honest truth - чистая правда; неприкрашенная истина
4. скромный, простой; обычныйyounger sons were often apprenticed to some honest trade - младших сыновей часто обучали какому-нибудь нехитрому ремеслу
5. арх. ( о женщине) целомудренная, честная; добродетельная, нравственнаяan honest girl - честная /целомудренная/ девушка
an honest wife - верная /добродетельная/ жена
she lost her honest name - она потеряла доброе имя /-ую репутацию/
to make an honest woman of smb. - а) жениться на соблазнённой девушке, прикрыть грех браком; б) шутл. жениться на возлюбленной
6. уст. добрый, почтенный, достойный ( часто в снисходительных обращениях)my honest gentleman - почтенный джентльмен, сударь; почтеннейший; любезнейший
born of poor but honest parents - рождён от бедных, но почтенных родителей
♢
twelve honest men - присяжные заседателиHonest Abe /Abraham/ - ист. честный Эйб /Авраам/ ( прозвище Линкольна)
honest broker - а) честный маклер ( прозвище Бисмарка); б) сл. сват; сваха
honest graft - амер. полит. «честная коррупция» (использование политического поста для личного обогащения без прямого нарушения закона)
to turn an honest penny - заработать /нажить/ честным трудом /путём/
honest to God, honest to goodness - амер. действительно; по чести говоря; клянусь!
she was honest to God indifferent to it all - она относилась ко всему этому с неподдельным равнодушием
2. [ʹɒnıst] advhonest Injun!, honest Indian! - амер. разг. честное слово!, ей-богу!
1) прост. честное слово; ей-богуI couldn't help it, honest - ей-богу, я ничего не мог с этим поделать
2) поэт. поистинеhonest true - верный, преданный
-
3 honour and profit lie not in one sack
Пословица: честь и выгода вместе не живут, от трудов праведных не нажить палат каменных (дословно: Честность и выгода в одном мешке не лежат (т.е. они не сродни)), честным трудом богат не будешь (дословно: Честность и выгода в одном мешке не лежат (т.е. они не сродни))Универсальный англо-русский словарь > honour and profit lie not in one sack
-
4 Honour and profit lie not in one sack.
• <01> Честь и выгода вместе не живут. Proverb (Пословица).• <03> Честность и выгода в одном мешке не лежат (т. е. они не сродни). Ср. Честным трудом богат не будешь. От трудов праведных не нажить палат каменных.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Honour and profit lie not in one sack.
-
5 honor and profit lie not in one sack
посл.Честность и выгода в одном мешке не лежат (т. е. они не сродни).ср. Честным трудом богат не будешь. От делов праведных не нажить палат каменных.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > honor and profit lie not in one sack
См. также в других словарях:
БОГАТСТВО — совокупность ценностей, служащих удовлетворению материальных и духовных потребностей человека и являющихся личным или общественным достоянием. Относительно материальных ценностей (деньги, имущество, природные Б. и т. п.) термину «Б.»… … Православная энциклопедия
Мещанство и купечество — Начиная с указа Екатерины II от 1775 года в России довольно четко утвердилось деление общества на СОСЛОВИЯ. Они разделялись на ПОДАТНЫЕ – те, которые обязаны были платить государству подати, то есть налоги, и НЕПОДАТНЫЕ – освобожденные от … Энциклопедия русского быта XIX века
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
Синклер Э. — Синклер Э. СИНКЛЕР Эптон (Upton Sinclair, 1878 ) один из крупнейших современных писателей США. Р. в Балтиморе. Отец писателя был не особенно удачливый коммерсант, к рый, по словам С., «со старомодной аристократической точки зрения ненавидел… … Литературная энциклопедия
Ротшильды — (Rothschilds) Ротшильды это известнейшая династия европейских банкиров, финансовых магнатов и филантропов Династия Ротшильдов, представители династии Ротшильдов, история династии, Майер Ротшильд и его сыновья, Ротшильды и теории заговора,… … Энциклопедия инвестора